post matassa
- (ita/en)

di Estebans

marzo 5th, 2009

Archiviato in: StripCommenti (43)


Avevo in mente di scrivere due righe per introdurre l’esordio di Estebans su Core.
Invece sai che c’è?

tutte le matasse di estebans

Click here for ENGLISH version ->  

lanacore





post Vi sarebbe bastato capire la terra
- You just had to understand the earth (ita/en)

di mauro biani

marzo 4th, 2009

Archiviato in: StripCommenti (8)


coreingrapho-2-biani-terra





post BFOM (Best Friend Of Mine): Marta
- BFOM -Marta (ita/en)

di Emanuelesi e Rael

febbraio 27th, 2009

Archiviato in: StripCommenti (145)


Questa non posso evitare di giocarmela con un certo orgoglio.
Tempo fa si parlava con Skiribilla (chi non la conosce?) che attivamente collabora con Core nella composizione di coppie creative, quanto sia difficile trovare disegnatori in par numero degli sceneggiatori.
Laura Scarpa (e CHI non la conosce?) (inizia a sembrare un numero di Gianni e Pinotto o il subliminale richiamo al payoff del blog di un amico mio) dicevo: Laura in una discussione simile, tempo fa, nei commenti a un post nel  Blog di Blue (sigh! che bei ricordi), sosteneva che sceneggiatore e disegnatore si devono trovare da soli, annusare come cani, mordersi, rispettarsi, accoppiarsi (artisticamente).
Io dico che ’ste copule, avendo la giusta sensibilità, possono anche esser combinate. Non forzate, ma combinate.
Be,’ in questo caso specifico, aveva ragione Laura (e si sa quanto mi pesi dirlo!).

Rael (Barbara Delfino) una scrittrice e Emanuelesi (Emanuele Simonelli) un illustratore, s’incontrano e non ho idea di come sia successo, visto che non sembra esistere altro agente che il web, il caso, il desiderio e l’intuito.
Considerando che una vive vicino Torino e l’altro a New York e non si conoscevano prima…
be’, la tesi di Laura mi fa un culo così.

Conoscevo già la Delfino, mi piace come scrive, asciutto, misurato. Non conoscevo Emanuelesi e m’è cascata la mascella quando ho visto le sue cose.
Ora sono entrambi al lavoro su questa serie di brevi istantanee narrative (Carveriane aggiungo coraggiosamente io) che si intitola BFOM (Best Friend Of Mine).
La prima è questa a seguire: Marta.

Clicca qui per la versione in italiano ->

Tutta le tavole della serie BFOM – All BFOM strips





post DCCF [Domanda in Copia Con Forme]
- DCCF (untranslable)

di Harlock

febbraio 27th, 2009

Archiviato in: Lana d'OmbelicoCommenti (57)


Senza dubbio la stura ai post ombelicali, outingistici e confessionali, l’ho data io. Quindi non posso che far mea culpa se ora ne arrivano a valanga. Neanche mi dispiace ’sto granché: fungono da presentazione dell’autore. Come quando in classe arrivava uno nuovo e la maestra lo faceva alzare per imporgli autopresentazione e conseguente figura dimmerda fresca fresca. Ché quello era l’effetto, infine. Certe cose non cambiano mai (hehehe) SCHERZO.
Harlock (Matteo Bussola) è un mio pallino, da tempo. Di professione disegna, ha un blog coi buttafuori (perché poi?) [Update: ho linkato il blog sbagliato! Sorry mattè. Quello giusto è questo qui] ma la cosa che più mi piace è come scrive.

Ne avesse il tempo…

Click for english version ->

dccf1

dccf2
dccf31
dccf4
dccf5
dccf6
dccf7
dccf8





post A walk
- Una camminata (ita/en)

di Luis Escorial

febbraio 23rd, 2009

Archiviato in: Long TalesCommenti (31)


Dudes, really proud of Luis Escorial here.
We just can listen to him:

“I am a Spaniard, I am a husband, I am a father, and a friend. I am an artist, I work as a graphic designer and I still have dreams. I just wasn’t brave enough to pursue them“.

Luis lives in California, but he comes from Spain. I like to think he talks about a homeward U.S. citizen and his European daddy.
Luis shows with little precious cameo differences between New World and Europe: one is about coffee. It could be hard for us to imagine something different from a good coffee. That’s the reason why in Italy Starbuck’s turns into a Mimmo’s Pizza after a while.


Ragazzi, siamo orgogliosi di avere Luis Escorial qui.
Può dirci lui direttamente chi sia:

“Sono uno spagnolo,  sono un marito, sono un padre, e un amico. Sono un creativo, e lavoro come designer grafico. E ho ancora dei sogni. Solo non sono abbastanza coraggioso da inseguirli”.

Luis vive in California ma è di origini spagnole. Ci piace pensare ci stia raccontando di uno statunitense che torna al paese di origine da suo padre in Europa.
Luis ci mostra con piccoli preziosi cameo alcune differenze tra il Nuovo Mondo e l’Europa: una di queste è il caffè. Può essere difficile per noi immaginare qualcosa differente da un  buon caffè. Ecco perché in Italia uno Starbuck’s cafè viene rimpiazzato da Pizzeria da Mimmo in un attimo.

Clicca qui per la versione in italiano ->






post Cotus e Leon: youth days /01
- C&L youth days /01 (ita/en)

di cotus e leon

febbraio 21st, 2009

Archiviato in: StripCommenti (48)


Click here for ENGLISH version ->

01
02
03






HomeTop


Switch to our mobile site
Powered by WordPress, Web Design by Laurentiu Piron & Coreingrapho's touch. Entries (RSS) and Comments (RSS)

Creative Commons License Tutte le vigne o le tavole o i fumettelli o le cose scritte qui sopra sono opere d'ingegno pubblicate da Coreingrapho sotto una Licenza Creative Commons. I rispettivi autori mantengono tutti i diritti sulle loro opere – ché, come si sa, qualsiasi licenza è solo per capire cosa ci si può fare, delle cose d'ingegno. In questo caso la licenza Creative Commons che abbiamo scelto permette a te che leggi di copiare e distribuire la vigne o le tavole o i fumettelli o le cose scritte qui purché a) ne riconosca la paternità tramite un link a Coreingrapho.com e b) non le usi per fini commerciali. Non puoi modificarla. Se però vuoi tagliarla per farla meglio stare in un post, ok – ma vacci piano che son opere che sotto sotto hanno la loro sensibilità. Per qualsiasi dubbio scrivi a info@coreingrapho.com. Spread the love.