A sheet and a pencil could be more than names written on water. Eyes must see more than your brain could imagine. Shall I ignore signs when I see them? Shan’t we melt literature and drafts?
World is big. Big enough to cover it with our words, our languages. My English would be different from your: maybe we live closely: same bakery, same people. But your slang is different from mine. Language cannot be the same: everyone has habits and preferences. Never take for granted.
Therefore, I need your help. Aren’t you with my translation? Do you think the last to use some words was your grandma? Do you find misspellings? Do you think a few errors have slipped in, do you disagree? Tell me. Let’s talk about. Type your opinion. If you don’t understand, no blame: you come from Canada, so clear.
Comment here or write at firstname.lastname@example.org .
World is big. Big enough for hundreds, thousands, billions of G.P. Shultz.
Obviously, I hope not.
Does your cousin think he’s the new Lewis Trondheim ? Maybe he would. Ok: send at email@example.com your cousin’s strips. Send links, likes, loves. Show me them and let me decide if it would be better turn on lsd strips instead.
We’re looking for people. People who loves to read, not only see at pictures. We’ll select works for Coreingrapho: strips, drafts, wholeheartedly works. Wanna see you trust yourself. Best will be published on Coreingrapho –only web, not a magazine, guys!- and translated for Italian readers. Send to firstname.lastname@example.org .
We’d like to make a new kind of comics: comic-strips, comic-novel, comic-think-tank. Something new or something you’d like. Or both.
Here we draw on water.
Any question to: email@example.com