post chasin’ love
- (ita/en)

di Moshik

gennaio 3rd, 2010

Archiviato in: StripCommenti (25)


Click for english version ->

English version



Gravatar.

25 commenti »
Gli ultimi commenti che non hai ancora letto, in tutto il sito
  • Non ci sono commenti nuovi

    Commento di Batchiara — 3 gennaio 2010 @ 17:31
  1. Bellizzimo :D

    [Rispondi]

  2. Commento di manlio3 — 3 gennaio 2010 @ 17:54
  3. fantastica! Meta racconto!

    [Rispondi]

  4. Commento di rael — 3 gennaio 2010 @ 17:59
  5. indecisa tra tenerezza e sorriso allegro. bella sì.

    [Rispondi]

  6. Commento di iaia — 3 gennaio 2010 @ 19:17
  7. spontanea divertente reale. rido in ambienti azzurrini tenui con riquadri piccoli e delicati. un ibrido da.. brivido!

    [Rispondi]

  8. Commento di Leon — 3 gennaio 2010 @ 23:13
  9. Una meraviglia! facile, veloce, efficace e pure spiritosa!!

    Grande Moshik che si presenta alla sua seconda con tema e tratto completamente agli antipodi.

    COMPLIMENTI!

    Leon

    [Rispondi]

  10. Commento di Lobo — 4 gennaio 2010 @ 00:11
  11. GRANDISSIMO Moshik!!! Mi ricorda molto le cose di Scott McCloud.

    [Rispondi]

  12. Commento di wallyci — 4 gennaio 2010 @ 00:53
  13. mi piace moltissimo il fatto che lo scroll sia parte integrante della storia. una storia, tra l’altro, divertente e lieve. mi ha ricordato un po’ il ritmo di osvaldo cavandoli.
    bravo moshik

    [Rispondi]

    Nubetossica Risposta:

    Quoto abbestia. Solo che non ho ben capito la traduzione in inglese… “DEVO andare a sembrare una luce nel mio bighellone”? :S

    [Rispondi]

    Nubetossica Risposta:

    Ok, devo imparare a leggere tutti i commenti prima di postare. -___-”

    [Rispondi]

  14. Commento di Giorgio — 4 gennaio 2010 @ 03:51
  15. Great! Funny and very smart!

    I liked a lot how you used the scroll-comic medium for a strip-like short story. That’s not about how good is the story, but about WHAT you can do with this medium.

    You understood the potential of the scrolling and used it! That’s lifeblood for Coreingrapho!

    [Rispondi]

  16. Commento di giulia — 4 gennaio 2010 @ 10:00
  17. Mooolto carino, delicato, divertente, perfetto nel tratto e nei colori. Bravo!

    [Rispondi]

  18. Commento di Moshik Gulst — 4 gennaio 2010 @ 10:50
  19. thanks everybody,

    Humor is based partially on surprising the reader/audience and here I think that scrolling is kind of new and adds to yours surprise and increasing the funny effect.

    MOLTO GRAZIE everyone :)

    [Rispondi]

  20. Commento di makkox — 4 gennaio 2010 @ 17:22
  21. simple. and simply captivating…
    I need more!

    [Rispondi]

  22. Commento di emanuelesi — 4 gennaio 2010 @ 19:20
  23. good job,
    I would avoid the text at all in this kind of minimalistic style…
    but I like the idea of a second story line on the right.
    actually a great idea, I will copy it if you don’t mind… eh eh.

    [Rispondi]

    Moshik Gulst Risposta:

    it will be my pleasue Emanuele, please do!

    [Rispondi]

  24. Commento di Giorgio — 5 gennaio 2010 @ 03:24
  25. Però non ho capito la traduzione. In realtà, il testo in inglese non l’ho proprio capito… “sembrare una luce nei miei mocassini”?! Immagino sia un nonsense tipo “devo andare a pettinare le bambole” o qualcosa di simile?

    Ma non ho neanche capito perché la traduzione “il mio ragazzo mi aspetta”.

    Jd, puoi illuminarci?

    [Rispondi]

    jd Risposta:

    È un modo di dire per indicare tendenze omosessuali, come scusante per sfuggire all’agliosa fanciulla.
    L’ho capovolta, grammaticalmente, perché di solito si dice di qualcuno e non di sé stessi. Un nostro impossibile “scusa, devo diventare gay”.

    [Rispondi]

    Giorgio Risposta:

    grazie!

    [Rispondi]

  26. Commento di flaviano — 5 gennaio 2010 @ 17:35
  27. clever work and very well executed! more!

    [Rispondi]

  28. Commento di lightobject — 6 gennaio 2010 @ 22:52
  29. Preciso…logico… divertente

    [Rispondi]

  30. Commento di laura — 7 gennaio 2010 @ 10:57
  31. simpatico e divertente, mcCloud docet, certo ma anche giochi sulla pagina dagli anni 10 fino a ora :)
    guardatevi oubapo che cos’è (http://fr.wikipedia.org/wiki/Oubapo)

    [Rispondi]

    makkox Risposta:

    ma infatti.
    e la colonna traiana, i geroglifici…

    e pure quella roba del Big Bang primordiale. uff. ma sai quanti prima? a MIGLIARA!
    (e fatti meglio. co’ assai meno radiazione infrarossa residua).

    hehehe. mannaggia la miseria…

    [Rispondi]

    Moshik Gulst Risposta:

    I didn’t understand what is this link about?

    [Rispondi]

    makkox Risposta:

    I dont know.
    some old french comic sperimetation, may be.
    forget it.
    I did.
    :)

    [Rispondi]

  32. Commento di m@nu — 7 gennaio 2010 @ 15:47
  33. :)

    [Rispondi]

RSS feed ai commenti di questo post TrackBack URI

Lascia un commento




HomeTop


Switch to our mobile site
Powered by WordPress, Web Design by Laurentiu Piron & Coreingrapho's touch. Entries (RSS) and Comments (RSS)

Creative Commons License Tutte le vigne o le tavole o i fumettelli o le cose scritte qui sopra sono opere d'ingegno pubblicate da Coreingrapho sotto una Licenza Creative Commons. I rispettivi autori mantengono tutti i diritti sulle loro opere – ché, come si sa, qualsiasi licenza è solo per capire cosa ci si può fare, delle cose d'ingegno. In questo caso la licenza Creative Commons che abbiamo scelto permette a te che leggi di copiare e distribuire la vigne o le tavole o i fumettelli o le cose scritte qui purché a) ne riconosca la paternità tramite un link a Coreingrapho.com e b) non le usi per fini commerciali. Non puoi modificarla. Se però vuoi tagliarla per farla meglio stare in un post, ok – ma vacci piano che son opere che sotto sotto hanno la loro sensibilità. Per qualsiasi dubbio scrivi a info@coreingrapho.com. Spread the love.